-
1 Stube
f; -, -n1. (living) room; gute Stube front room; ( nur immer) rein in die gute Stube! umg. come on in!; immer in der Stube hocken fig. be a stay-at-home, sit around at home (all day)2. MIL. barrack room; Stube zwei zum Dienst angetreten! barrack room two to report for duty!* * *die Stubechamber; room* * *Stu|be ['ʃtuːbə]f -, -n (dated, dial)room; (dial = Wohnzimmer) lounge; (in Kaserne) barrack room (Brit), quarters; (SCH) study; (= Schlafsaal) dormitoryauf der Stúbe (Mil) — in one's barrack room (Brit), in one's quarters; (Sch) in one's study/dormitory
die gute Stúbe — the parlour (dated Brit) or parlor (dated US)
(immer) herein in die gute Stúbe! (hum inf) — come right in!
in der Stúbe hocken (inf) — to sit around indoors
* * *Stu·be<-, -n>[ˈʃtu:bə]f2. MIL [barrack] room* * *die; Stube, Stuben (veralt.): (Wohnraum) [living-]room; parlour (dated)die gute Stube — the front room or (dated) parlour
immer rein in die gute Stube! — (ugs.) come on in!
* * *1. (living) room;gute Stube front room;(nur immer) rein in die gute Stube! umg come on in!;immer in der Stube hocken fig be a stay-at-home, sit around at home (all day)2. MIL barrack room;Stube zwei zum Dienst angetreten! barrack room two to report for duty!* * *die; Stube, Stuben (veralt.): (Wohnraum) [living-]room; parlour (dated)die gute Stube — the front room or (dated) parlour
immer rein in die gute Stube! — (ugs.) come on in!
-
2 Stube
Stube f =, -s ко́мнатаdie gute Stube гости́наяimmer 'rein in die gute Stube! разг. заходи́те, не стесня́йтесь!in der Stube hocken торча́ть в ко́мнате, не выходи́ть (на у́лицу)Stube f =, -s ю.-нем. ист. цех -
3 Stube
f. in der Stube hocken сидеть в четырёх стенах. Tagelang hockt er in der Stube und steckt die Nase ins Buch. Kein Wunder, daß er so bleich aussieht, nur (immer) rein in die gute Stube! шутл. милости просим!, заходите! Immer herein in die gute Stube, du bist uns ein willkommener Gast.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stube
-
4 Stube
f =, -n1) комнатаimmer 'rein in die gute Stube! — разг. заходите, не стесняйтесь!in der Stube hocken — торчать в комнате, не выходить( на улицу)2) ю.-нем. ист. цех -
5 Stube
-
6 Stube
f (11) otaq; in der \Stube hocken evdən bayıra çıxmamaq; ◊ immer ’rein in die gute \Stube! dan. utanmayın, buyurun, gəlin! -
7 Bleichgesicht
n paleface* * *Bleich|ge|sichtnt1) (inf = blasser Mensch) pasty-face (inf), pale-faced person2) (= Weißer) paleface* * *Bleich·ge·sichtnt1. (fam) pale facedu bist mir aber ein \Bleichgesicht! warum musst du auch immer in der Stube hocken? you've really got a pale [or pasty] face, why must you always hang around indoors?2. (Weißer) paleface* * *das Pl. Bleichgesichter (scherzh.): (Weißer) pale-face* * *Bleichgesicht n paleface* * *das Pl. Bleichgesichter (scherzh.): (Weißer) pale-face -
8 Bleichgesicht
См. также в других словарях:
Stube — Salon; Wohnzimmer; gute Stube (umgangssprachlich); Wohnstube; Raum; Zimmer; Kammer; Gelass; Gemach * * * Stu|be [ ʃtu:bə], die; , n ( … Universal-Lexikon
Stube — Die Stube zum Fenster hinauswerfen wollen: äußerst ausgelassen und zu allen Streichen aufgelegt sein; in toller Laune zu allem fähig sein und Freude am Tumult haben, eigentlich: in einer solchen Stimmung sein, daß man vor Übermut alles… … Das Wörterbuch der Idiome
Bude — Unterkunft; Klause; Wohnung; Koth (umgangssprachlich); Schuppen (umgangssprachlich); Kott (umgangssprachlich); Hütte (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Katze — Ebenso wie der Hund kommt auch die Katze in zahlreichen bildlichen Redensarten vor, so daß Hans Sachs im Schwank vom Katzenkrämer dichten konnte: »Der hat fünf Katzen feil, eine Schmeichelkatze, eine nasse Katze, eine Haderkatze, eine Naschkatze… … Das Wörterbuch der Idiome